Torna agli articoli
Venetorum Angulus 19-11-2024

VANZELO DE SAN MARCO - Cap. III

Continua el Ministero de Jesù in Galilea

 

 

Guarigion de un omo da la man inaridìa

3El xe andà dentro da novo nte la sinagoga. Ghe xèra un omo che el avéa na man inaridìa, e i ghe tendéa par veder se el lo guariva in dì de sabo par dopo acusarlo. El ghe à dito a l’omo che el avéa la man inaridìa: “Metete qua in mezo!”. Dopo el ghe à domandà a lori: “Xélo lecito in dì de sabo far el ben o el mal, salvar na vita o cavarla?”. Ma lori i taséa sito. E vardandoli tuto intorno, con indignazion, stomegà par la so cativeria, el ghe à dito a quel omo: “Indrezza fora la man!”. Sto qua el à indrezzà fora la man e el xé guarìo. E i farisei i xé andài fora subito con i erodiani e i à tegnesto consejo par farlo morir.

 

La zente che ghe andava drìo a Jesù

Jesù intanto el se avéa ritirà viçin al mare coi so dissepoli e lo avéa seguìo tanta zente da la Galilea. Da la Judea e da Jerusaleme e da l’Idumea e da la Transjordania e da le parti de Tiro e Sidone na gran fola, sentendo quelo che el dizéa, la xé andà da lu. Alora el à pregà i so dissepoli che i ghe metèsse a disposizion na barca, par via de la fola, che non i lo schinzasse. Infati el ghe n’avéa guarìo tanti, tanto che tuti quei che avéa qualche mal ghe se butava dosso par tocarlo.

I spiriti impuri, quando che i lo vedéa, i ghe se butava ai so pié çigando: “Ti te xé el Fiol de Dio!”. Ma elo li rimproverava severamente parché non i lo manifestasse.

 

Istituzion dei Dodeze

El xé andà sora al monte, el à ciamà a sè quei che el à volesto e lori i xé andài da lu. El ghe n’à costituìo Dodeze che i stasse con lu e anca par mandarli a predicar e parché i podesse mandar via i demòni.

El à costituìo alora i Dodeze: Simone, al qual el ghe à imposto el nome de Piero; po’ Jacomo de Zebedèo e Jovani fradelo de Jacomo, che el li à ciamàdi Boanèrghes, come a dir fiòi del tuono; e Andrea, Filipo, Bartolomeo, Mateo, Tomaso, Jacomo de Alfeo, Tadeo, Simon el Cananeo e Juda Scariota, quelo che dopo el lo à tradìo.

 

Passi dei so parenti de Jesù

El xé andrà dentro nte na casa e se à radunà da novo intorno a lu tanta zente, tanto che non i podéa nianca torse da magnar. Alora i soi, sentìa sta roba, i xé vegnesti fora par andar a torlo, parché i dizéa: “El xé fora de sè”.

 

Calunie dei scribi

Ma i scribi, che i xèra vegnesti zò da Jerusaleme, i dizéa: “Sto qua el xé poseduo da Belzebù e el manda via i demòni servendose del prinçipe dei demòni”. Ma elo, dopo averli ciamài, el ghe dizéa in parabole: “Come pòdelo Satana mandar via Satana? Se un regno el xé diviso al so interno, quel regno nol pole regerse; se na casa la xé divisa al so interno, quela casa non la pole règerse. A la stessa maniera, se Satana el se revolta contro de sè e el xé diviso, nol pole resister, ma el sta par finir. Nessun pol andar dentro nte la casa de un omo forte e robarghe le so robe se prima nol à ligà l’omo forte: alora el ghe desvodarà la casa. In verità ve digo: tuti i pecàdi i sarà perdonài ai fioi dei omeni e anca tute le besteme che i dirà; ma chi che averà bestemà contro el Spirito Santo, nol averà perdono in eterno: el sarà reo de colpa eterna”. Parché i dizéa: “El xé poseduo da un spirito imondo”.

 

I veri parenti de Jesù

La xé rivà so mare e i so fradei e, stando de fora, i lo à mandà a ciamar. Tuto intorno xèra sentà la zente e i ghe à dito: “Eco to mare, i to fradèi e le to sorele che i xé qua fora e i te çerca”. Ma elo el ghe à risposto: “Chi xéla me mare, e chi xéli i me fradèi?”. Girando el sguardo su quei che i ghe stava sentài intorno, el à dito: “Eco me mare e i me fradèi! Chi che compie la volontà de Dio, quelo el xé me fradelo, sorela e mare”.

 

Condividi articolo